No exact translation found for ظروف الطقس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ظروف الطقس

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Debido al tiempo.
    .بسبب الظروف الجوية- .بسبب الطقس-
  • - Debido al clima! - ...Debido al clima...
    .بسبب الظروف الجوية- .بسبب الطقس-
  • Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.
    ويعزى ذلك إلى ظروف الطقس والحاجة الواضحة إلى ترميم مبنى الأمم المتحدة.
  • Michael tendrá que elegir entre destreza y calor.
    أنا؟ عادةً حوالي 21 درجة مئوية (في ظروف طقسٍ كـ (لوس أنجليس
  • De hecho, junto con un entorno propicio y excelentes condiciones climáticas, el bajo costo del turismo en África puede ser un factor positivo que convierta al África en destino preferido de los turistas.
    وبالطبع، فإن التكلفة المنخفضة للسياحة في أفريقيا، إذا ما جمعت مع البيئة المواتية وظروف الطقس المبهجة، فإنها ستصبح عاملا إيجابيا يجعل أفريقيا وجهة مفضلة للسياح.
  • Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.
    وأفاد القادة المحليون بوجود قرى أخرى مأهولة في الجوار إلا أن الفريق اضطر إلى العودة نظرا لضيق الوقت وظروف الطقس غير المواتية.
  • La economía de Mongolia es pequeña, sumamente vulnerable a las fluctuaciones del mercado de los productos básicos y a las condiciones climáticas.
    ومنغوليا ذات اقتصاد صغير، وهي تتأثر بشدة بتقلبات سوق السلع، والطقس والظروف المناخية.
  • El peligro extremo se refiere generalmente a casos de “buques o aeronaves que entran en el territorio de un Estado en razón del mal tiempo o de una falla mecánica o de navegación”.
    وتشمل حالة الشدة عموما ”دخول طائرات أو سفن إقليم دولة في ظروف شدة الطقس أو في أعقاب عطل ميكانيكي أو ملاحي“.
  • También es importante tener en cuenta las circunstancias excepcionales, como el mal tiempo reciente del Caribe, que afecta la capacidad de pago real de los países.
    ومن المهم كذلك مراعاة الظروف الاستثنائية، مثل حالات الطقس القاسية الأخيرة في منطقة الكاريبي، والتي نالت من قدرات البلدان الفعلية على الدفع.